-
1 ни
нини... ни... nek... nek...;ни он ни она́ nek li nek ŝi;я не ви́жу ни одно́й ло́дки mi ne vidas eĉ unu boaton;ни за что́ por nenio (en la mondo);ни с того́ ни с сего́ sen ia kaŭzo.* * *I1) частица усил. ( в отрицательных предложениях) niни оди́н из них не пришёл — no vino ni uno de ellos
на у́лице не́ было ни души́ — no había ni un alma en la calle
я не мог найти́ ни одного́ приме́ра — no pude hallar ni un solo ejemplo
не упа́ло ни одно́й (ни еди́ной) ка́пли — no ha caído ni una gota
2) частица отриц. ( при выражении запрета) niни ша́гу да́льше! — ¡ni un paso más (adelante)!
ни сло́ва бо́льше! — ¡ni una palabra más!
ни-ни́!, ни-ни-ни́! разг. — ¡ni pensarlo (soñarlo)!, ¡ni por esas!, ¡ni por sombra!
3) частица усил. ( в придаточных предложениях)что ни говори́, а е́хать придётся — digas lo que digas pero tendrás que ir
ско́лько (я) ни проси́л, (он) не соглаша́лся — a pesar de lo mucho que le rogué, no accedió
кто бы то ни́ было — quienquiera que fuese, sea el que fuera
во что́ бы то ни ста́ло — cueste lo que cueste, a cualquier precio
4) союз ( в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni...ни тот ни друго́й — ni uno ni otro, ninguno de los dos
ни так ни сяк — ni de un modo ni de otro, de ningún modo
ни за́ ни про́тив — ni en pro ni en contra
ни мно́го ни ма́ло — ni poco ni mucho
ни то ни сё — ni fu ni fa, entre el sí y el no, así así
ни ры́ба ни мя́со — ni carne ni pescado
ни за́ что ни про́ что — por nada, sin razón, sin motivo
IIни с того́ ни с сего́ — sin más ni más, de golpe y porrazo
( всегда без ударения) отделяемая часть местоименийни к чему́ неприго́дный — no vale para nada
ни с кем незнако́мый — no conocido de nadie
ни от кого́ незави́симый — no dependiente de nadie
ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso
ни за что́ на све́те! — ¡por nada del mundo!
* * *I1) частица усил. ( в отрицательных предложениях) niни оди́н из них не пришёл — no vino ni uno de ellos
на у́лице не́ было ни души́ — no había ni un alma en la calle
я не мог найти́ ни одного́ приме́ра — no pude hallar ni un solo ejemplo
не упа́ло ни одно́й (ни еди́ной) ка́пли — no ha caído ni una gota
2) частица отриц. ( при выражении запрета) niни ша́гу да́льше! — ¡ni un paso más (adelante)!
ни сло́ва бо́льше! — ¡ni una palabra más!
ни-ни́!, ни-ни-ни́! разг. — ¡ni pensarlo (soñarlo)!, ¡ni por esas!, ¡ni por sombra!
3) частица усил. ( в придаточных предложениях)что ни говори́, а е́хать придётся — digas lo que digas pero tendrás que ir
ско́лько (я) ни проси́л, (он) не соглаша́лся — a pesar de lo mucho que le rogué, no accedió
кто бы то ни́ было — quienquiera que fuese, sea el que fuera
во что́ бы то ни ста́ло — cueste lo que cueste, a cualquier precio
4) союз ( в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni...ни тот ни друго́й — ni uno ni otro, ninguno de los dos
ни так ни сяк — ni de un modo ni de otro, de ningún modo
ни за́ ни про́тив — ni en pro ni en contra
ни мно́го ни ма́ло — ni poco ni mucho
ни то ни сё — ni fu ni fa, entre el sí y el no, así así
ни ры́ба ни мя́со — ni carne ni pescado
ни за́ что ни про́ что — por nada, sin razón, sin motivo
IIни с того́ ни с сего́ — sin más ni más, de golpe y porrazo
( всегда без ударения) отделяемая часть местоименийни к чему́ неприго́дный — no vale para nada
ни с кем незнако́мый — no conocido de nadie
ни от кого́ незави́симый — no dependiente de nadie
ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso
ни за что́ на све́те! — ¡por nada del mundo!
* * *part.gener. (в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni..., ni -
2 ни черта
part.rude.expr. ni madre (в отрицательных предложениях) -
3 совсем
совсе́мtute, absolute.* * *нареч.1) completamente, del todo, enteramenteсовсе́м молодо́й — muy joven
совсе́м но́вый — completamente nuevo
не совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algo
не совсе́м здоро́вый — algo indispuesto
я не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bien
совсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modo
совсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por pienso
он э́того совсе́м не ожида́л — no lo esperaba por completo (en absoluto)
я его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absoluto
он совсе́м не горд — no es nada orgulloso
совсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso
2) разг. ( навсегда) para siempreон уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre
* * *нареч.1) completamente, del todo, enteramenteсовсе́м молодо́й — muy joven
совсе́м но́вый — completamente nuevo
не совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algo
не совсе́м здоро́вый — algo indispuesto
я не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bien
совсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modo
совсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por pienso
он э́того совсе́м не ожида́л — no lo esperaba por completo (en absoluto)
я его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absoluto
он совсе́м не горд — no es nada orgulloso
совсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso
2) разг. ( навсегда) para siempreон уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre
* * *adv1) gener. completamente, del todo, enteramente, por entero2) colloq. (ñàâñåãäà) para siempre, (не) para nada (в отрицательных. предложениях (аналог английскому at all))
См. также в других словарях:
как — нареч., частица и союз. I. нареч. 1. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия: каким образом? [Чацкий:] Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов, Горе от ума. Как эта замазка попала ему в карман? Чехов, Степь.… … Малый академический словарь
ты — тебя, тебе, тебя, тобой и тобою, о тебе, мест. личн. 2 л. ед. ч. 1. Употребляется при обращении к одному лицу (обычно близкому, а также в грубоватом, фамильярном обращении). Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила. Пушкин, Ты и вы. Я тебя… … Малый академический словарь
како́й — ая, ое, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего л. Какого вы мнения о моем Евгении? Тургенев, Отцы и дети. Какого цвета был его последний костюм? спросил Дюковский у Псекова. Чехов, Шведская спичка. Но ведь есть же… … Малый академический словарь
то́лько — нареч., частица, союз. 1. ограничительная частица. Не более как, всего лишь. Что же: нас пара! Мне только сорок пять лет, ей осьмнадцать. И. Гончаров, Обыкновенная история. Здоровье мое все то же, много гулять не могу, хожу только до речки. А.… … Малый академический словарь
Тебе и Те — разг. сниж. частица разг. 1. Употр. при выражении досады, разочарования, угрозы. 2. Употр. при усилении значения отдельного слова или целого словосочетания (обычно в предложениях, имеющих противопоставление или в отрицательных предложениях)… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тебе — разг. част.; = те 1. Употребляется при выражении досады, разочарования, угрозы. 2. Употребляется для усиления значения отдельного слова или целого словосочетания (обычно в предложениях, имеющих противопоставление или в отрицательных предложениях) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Немецкий язык — Запрос «немецкий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Немецкий язык Самоназвание: Deutsch, deutsche Sprache Страны … Википедия
Неопределенные местоимения — Близки по значениям, но различаются в смысловых и стилистических оттенках местоимения что то, кое что, что нибудь, что либо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто то, кое кто, кто нибудь, кто либо, некто. Местоимение … Справочник по правописанию и стилистике
Отрицательное предложение — предложение, содержащее показатели отрицания. К ним относятся: частицы не и ни, отрицательные местоимения и местоименные наречия некого, негде, некуда, никто, нигде, никуда и др. слова с префиксами не и ни , безлично предикативные слова нет,… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Неопределенные местоимения — Близки по значениям, но различаются в смысловых и стилистических оттенках местоимения что то, кое что, что нибудь, что либо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто то, кое кто, кто нибудь, кто либо, некто. Местоимение … Справочник по правописанию и стилистике
ни — 1) частица и союз. 1. усилительная частица. Употребляется в отрицательных предложениях перед существительным со словом „один“ (которое может опускаться во всех падежах, кроме именительного) для указания на полное отсутствие чего л. или для… … Малый академический словарь